Construction des points d'accès
1.2. Déterminer le nom privilégié
1.3. Construire les points d’accès
2. Personnes dont le pays associé est la France
2.2. Variantes de point d’accès
2.3. Pas de variante de point d’accès
3. Personnes dont le pays associé n’est pas la France
3.2. Variantes de point d’accès
Cette fiche est conforme à RDA-FR. Voir les pages Agent du site RDA-FR.
1. Principes généraux
Cette fiche vise à apporter des précisions pour définir les éléments à mentionner en point d’accès autorisé ou en variante de point d’accès, notamment lorsque le nom de personne se présente sous des formes différentes.
1.1. Identifier la personne
Identifier la personne, c’est la distinguer de ses homonymes et la retrouver sous les différentes formes de son nom dans différentes sources (voir le site RDA-FR) :
- informations disponibles sur la ressource associée à la personne ;
- Catalogue général de la BnF ;
- fichier d'autorité ou catalogue national du pays associé à la personne ;
- ouvrages, sites et bases de données de référence (parmi lesquels les biographies et encyclopédies nationales).
1.2. Déterminer le nom privilégié
Pour savoir quel est le nom privilégié de la personne, se référer en premier lieu à la ressource associée à la personne (voir le site RDA-FR).
En général, choisir le nom sous lequel la personne est le plus couramment connue comme nom privilégié (voir le site RDA-FR).
Si les formes d’un nom de personne sont plus ou moins développées, « choisir comme nom privilégié la forme la plus complète trouvée sur les ressources auxquelles la personne contribue. » (RDA-FR, 9.2.2.4 Formes différentes du même nom), sauf « s’il existe une forme plus courte consacrée par l’usage (forme de notoriété, forme conventionnelle du nom, etc.). » (voir le site RDA-FR).
1.3. Construire les points d’accès
Le point d’accès autorisé représentant une personne est construit à partir du nom privilégié de la personne (voir le site RDA-FR) :
- choisir l’élément d’entrée et les éventuels éléments rejetés ;
- structurer les éléments additionnels.
Lorsqu'il existe plusieurs formes de nom, le fichier d'autorité ou, à défaut, le catalogue national du pays associé à la personne indique lequel de ces noms a été choisi pour établir le point d'accès autorisé et quel est l'élément d'entrée, conforme à l'usage national, de ce point d'accès. Les autres formes du nom font l’objet de variantes de point d’accès (voir le site RDA-FR).
Pour rappel, la notice d’autorité ne constitue en aucun cas une biographie de la personne. La ou les formes du nom n’ont pas vocation à correspondre à l’état civil, mais à répertorier les ressources décrites dans les catalogues de la BnF, ceci dans le respect de la vie privée des personnes.
2. Personnes dont le pays associé est la France
2.1. Point d’accès autorisé
Pour les personnes dont le pays associé est la France, développer les initiales des prénoms dans la mesure du possible, sauf s’il s’agit d’un pseudonyme. Indiquer en point d’accès autorisé uniquement les prénoms figurant en mention de responsabilité sur des ressources cataloguées par la BnF. Les autres éventuels prénoms trouvés sur des sources extérieures peuvent figurer en note.
Développer aussi les titres de civilité s’il est nécessaire de les conserver (Mme = Madame ; Melle = Mademoiselle ; Mr ou M. = Monsieur ; Gal = Général ; Cdt = Commandant ; Col. = Colonel, Cit. = Citoyen, etc.).
Affichage public |
Hugo, Victor (1802-1885) forme internationale Forme(s) rejetée(s) : Source(s) : Le génie : ode à M. le vicomte de Chateaubriand / par Victor-Marie Hugo, 1820. Les feuilles d'automne / par Victor Hugo, 1832 |
Intermarc-NG |
100 $a Hugo $m Victor $d 1802-1885 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 400 $a Hugo $m Victor-Marie $E Latn 800 $s Le génie : ode à M. le vicomte de Chateaubriand / par Victor-Marie Hugo, 1820 $s Les feuilles d'automne / par Victor Hugo, 1832 |
Commentaires |
« Victor-Marie Hugo » existe en mention de responsabilité sur certaines ressources, mais la forme de notoriété est Victor Hugo |
Exemple 2
Affichage public |
Le Clézio, J. M. G. (1940-....) forme internationale Forme(s) rejetée(s) : Source(s) : WW, France 2009 : Le Clézio (Jean-Marie, Gustave). Dictionnaire des lettres françaises. Le XXe siècle / sous la dir. de Martine Bercot et d'André Guyaux, 1998 : Le Clézio Jean-Marie, Gustave. Monde, 2008-10-09 $s Livres-hebdo, n° 750, 2008-10-17 [p. 54-55] |
Intermarc-NG |
100 $a Le Clézio $m J. M. G. $d 1940-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 400 $a Le Clézio $m Jean-Marie Gustave $E Latn 800 $s WW, France 2009 : Le Clézio (Jean-Marie, Gustave) $s Dictionnaire des lettres françaises. Le XXe siècle / sous la dir. de Martine Bercot et d'André Guyaux, 1998 : Le Clézio Jean-Marie, Gustave $s Monde, 2008-10-09 $s Livres-hebdo, n° 750, 2008-10-17 [p. 54-55] |
Commentaires |
« J. M. G. Le Clézio » est la forme de notoriété, et non « Jean-Marie Gustave Le Clézio ». Le cas où le nom privilégié comporte des abréviations du (des) prénom(s) est rare dans le domaine français |
Exemple 3
Affichage public |
Villepin, Dominique de (1953-....) forme internationale Source(s) : La guerre des trois / Serge Raffy, impr. 2006. Who's Who inFrance 2007-2008 : Villepin, Dominique Marie François René (Galouzeau de) |
Intermarc-NG |
100 $a Villepin $m Dominique de $d 1953-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 800 $s La guerre des trois / Serge Raffy, impr. 2006 $s Who's Who inFrance 2007-2008 : Villepin, Dominique Marie François René (Galouzeau de) |
Commentaires |
« Dominique de Villepin » est le nom sous lequel cette personne est la plus couramment connue. L’auteur n’a signé aucun document sous son nom complet ; ne pas créer donc pas de variante de point d’accès |
2.2. Variantes de point d’accès
2.2.1. Formes différentes de nom trouvées sur les documents
Ajouter en variantes de point d’accès, les autres formes figurant en mention de responsabilité sur les documents catalogués par la BnF, à l’exception des formes avec initiales de prénoms.
Indiquer en variante de point d’accès uniquement les prénoms figurant en mention de responsabilité sur des ressources cataloguées par la BnF. Retenir uniquement les prénoms figurant en mention de responsabilité sur ces ressources, et à l’exception des formes avec initiales de prénoms. Les autres éventuels prénoms trouvés sur des sources extérieures peuvent figurer en note.
En variante de point d’accès, développer les titres de civilité s’il est nécessaire de les conserver (Mme = Madame ; Melle = Mademoiselle ; Mr ou M. = Monsieur ; Gal = Général ; Cdt = Commandant ; Col. = Colonel, Cit. = Citoyen, etc.).
Exemple 4
Affichage public |
Labat, Emmanuel (1853-1925) forme internationale Forme(s) rejetée(s) : Source(s) : |
Intermarc-NG |
100 $a Labat $m Emmanuel $d 1853-1925 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 400 $a Labat $m Jean-Baptiste-Marie-Charles-Emmanuel $E Latn 800 $s Recherches cliniques et expérimentales sur la tête du foetus au point de vue obstétrical / par Jean-Baptiste-Marie-Charles-Emmanuel Labat, 1881 [thèse] $s Notes sur la commune de Laplume / rapport présenté par M. le docteur E. Labat, impr. 2008 [Fac-sim. de l'éd. de 1909] |
Commentaires |
La forme complète du prénom est « Jean-Baptiste-Marie-Charles-Emmanuel », mais l’auteur, médecin, n’a signé de ses prénoms complets que sa thèse ; les ouvrages parus ensuite au cours de sa carrière sont signés avec le seul prénom « Emmanuel » |
Exemple 5
Affichage public |
Bain, Renan forme internationale Source(s) : |
Intermarc-NG |
100 $a Bain $m Renan $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 800 $s Traité d'ostéopathie [Texte imprimé] / Anthony G. Chila ; traduction [de l'anglais] sous la direction de R. Bain, G. Brard et F. Pariaud. - Louvain-la Neuve : De Boeck supérieur, DL 2017 [prénom développé en 4e de couv.] |
Commentaires |
La forme indiquée en point d’accès autorisé est la forme développée qui figure en 4e de couverture, comme justifié en zone de notes. Ne pas créer de variante « Bain, R. » |
Exemple 6
Affichage public |
Mulot, François-Valentin (1749-1804) forme internationale Forme(s) rejetée(s) : Source(s) : |
Intermarc-NG |
100 $a Mulot $m François-Valentin $d 1749-1804 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 400 $a M $H 03 étoiles $h *** $m Monsieur $d 1749-1804 $E Latn $q pseudonyme 800 $s Essais de sermons prêchés à l'Hôtel-Dieu de Paris / par M. M*** [Mulot], 1781 |
Commentaires |
La forme indiquée en point d’accès autorisé est l’identité publique réelle et en variante la forme alternative l’astéronyme justifié en source par le document. |
2.2.2. Noms composés
« Un nom de famille est dit composé s’il est constitué de deux noms propres ou plus, juxtaposés ou réunis par un trait d’union ou par tout autre signe typographique. » (RDA-FR, 9.2.2.10 Noms de famille composés). Le nom composé est entré au premier élément dans le point d’accès autorisé. Et établir une variante de point d’accès à l’autre ou aux autres noms inclus dans ce nom composé.
Exemple 7
Affichage public |
Joliot-Curie, Irène (1897-1956) forme internationale Forme(s) rejetée(s) : |
Intermarc-NG |
100 $a Joliot-Curie $m Irène $d 1897-1956 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn $q nom d'alliance 400 $a Curie $m Irène Joliot- $d 1897-1956 $E Latn $q nom d'alliance |
Exemple 8
Affichage public |
La Mothe Le Vayer, François de (1588-1672) forme internationale Forme(s) rejetée(s) : |
Intermarc-NG |
100 $a La Mothe Le Vayer $m François de $d 1588-1672 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 400 $a Le Vayer $m François de La Mothe $d 1588-1672 $E Latn |
Exemple 9
Affichage public |
Le Boursier Du Coudray, Angélique Marguerite (1712?-1794) forme internationale Forme(s) rejetée(s) : |
Intermarc-NG |
100 $a Le Boursier Du Coudray $m Angélique Marguerite $d 1712?-1794 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 400 $a Du Coudray $m Angélique Marguerite Le Boursier du $d 1712?-1794 $E Latn |
2.3. Pas de variante de point d’accès
Ne pas établir de variante de point d’accès lorsque le nom est constitué d’éléments formant un tout indissociable ou lorsqu’il contient des particules, des articles ou des prépositions. Les particules « de » et « d’ » sont rejetées. Garder les autres éléments comme premier élément du nom. (RDA-FR, 9.2.2.11 Noms de famille avec particules écrites séparément - Usage français).
Exemple 10
Affichage public |
Saint-Pulgent, Maryvonne de (1951-....) forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a Saint-Pulgent $m Maryvonne de $d 1951-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn $q nom d'alliance |
Commentaires |
Pas de variante de point d’accès à « Pulgent » |
Exemple 11
Affichage public |
La Fayette, Madame de (1634-1693) forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a La Fayette $m Madame de $d 1634-1693 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn $q nom d'alliance |
Commentaires |
Pas de variante de point d’accès à la particule « de » ni à « Fayette » |
Exemple 12
Affichage public |
Le Tellier, Hervé (1957-....) forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a Le Tellier $m Hervé $d 1957-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn |
Commentaires |
Pas de variante de point d’accès à « Tellier » |
Exemple 13
Affichage public |
Du Bellay, Joachim (1522?-1560) forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a Du Bellay $m Joachim $d 1522?-1560 $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn |
Commentaires |
Pas de variante de point d’accès à « Bellay » |
3. Personnes dont le pays associé n’est pas la France
3.1. Point d’accès autorisé
Le nom privilégié de la personne est celui du fichier d’autorité ou, à défaut, du catalogue de la bibliothèque nationale du pays associé à la personne. Le point d’accès autorisé est établi à partir de ce nom privilégié, que ce nom comporte ou non une ou plusieurs initiales.
Pour plus de précisions sur les usages nationaux, voir les fiches Identité publique d’une personne > Usages nationaux.
Pour les formes de nom en caractères non latins, s’adresser aux spécialistes du Service Littératures du monde au département Littérature et art et voir la fiche PEP : circuit des demandes d'intervention pour les noms de personnes relevant de LLA/SLM ou de MET/SRE.
Attention : dans certains fichiers d’autorité (Bibliothèque du Congrès, Bibliothèque royale des Pays-Bas, Bibliothèque nationale d'Espagne, etc.), une forme développée figure parfois en élément additionnel dans le point d’accès autorisé (en $q en format MARC), généralement en cas d’homonymie dans leur propre fichier. Dans ce cas, ne pas retenir cet élément additionnel pour établir le point d’accès autorisé dans le fichier de la BnF.
Exemple 14
Affichage public |
Rietbergen, P. J. A. N. (1950-….) forme internationale Pays : Pays-Bas Forme(s) rejetée(s) : Source(s) : |
Intermarc-NG |
040 $p <Pays-Bas> 100 $a Rietbergen $m P. J. A. N. $d 1950-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 400 $a Rietbergen $m Peter $E Latn 400 $a Rietbergen $m Petrus Johannes Antonius Nicolaas $E Latn 800 $s De eerste landvoogd Pieter Both (1568-1615) / uitg. door P. J. A. N. Rietbergen, 1987 $s Europe : a cultural history / Peter Rietbergen, 1998 800 $s Bibliothèque royale, autorités, Pays-Bas $u https://opc-kb.oclc.org/DB=1/XMLPRS=Y/PPN?PPN=069538549 $D 2006-08-04 |
Commentaires |
Le nom privilégié dans le fichier d’autorité de la Bibliothèque royale des Pays-Bas est la forme avec initiales « Rietbergen, P. J. A. N ».
|
Exemple 15
Affichage public |
Bush, George W. (1946-....) forme internationale Pays : États-Unis Source(s) : |
Intermarc-NG |
040 $p <États-Unis> 100 $a Bush $m George W. $d 1946-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 800 $s Avec l'aide de Dieu / George W. Bush ; trad. de l'anglais par Michèle Garène et Sylvie Lafon, 2000 800 $s LC authorities : Bush, George W. (George Walker), 1946- $u https://lccn.loc.gov/no95049848 $D 2021-03-08 |
Commentaires |
Le point d’accès dans la notice d’autorité de la Bibliothèque du Congrès est « Bush, George W. (George Walker), 1946- », où « George Walker » est un élément additionnel (en $q en format MARC) pour lever une homonymie. Il n’y a donc pas lieu de développer « W. » dans le point d’accès autorisé de la BnF, « George W. Bush » étant la forme de notoriété |
3.2. Variantes de point d’accès
Ajouter en variante de point d’accès les autres formes du nom qui figurent en mention de responsabilité sur les ressources décrites dans BnF catalogue général.
Il est exceptionnellement possible decréer une variante de point d'accès pour une forme du nom ne figurant pas en mention de responsabilité sur les ressources associées à la personne dans BnF catalogue général, afin de distinguer la personne des homonymes présents dans BnF Catalogue général. Cependant, ne pas créer systématiquement de variantes de point d’accès pour toutes les autres formes trouvées dans le fichier d’autorité ou le catalogue de la bibliothèque nationale du pays associé à la personne.
Pour choisir les formes en usage dans les différents pays, voir les fiches Identité publique d’une personne > Usages nationaux.
Pour les noms de personnes des périodes anciennes, voir les fiches Identité publique d’une personne > Noms de personne par périodes.
4. Éléments additionnels
Outre les éléments additionnels obligatoires (le titre pour les saints, pape, souverains, esprits, entité réelle non humaine, auteur prétendu et agent virtuel) ainsi que les dates de naissance et/ou de décès de la personne lorsqu’elles sont connues, recourir à des éléments additionnels dans les points d’accès autorisés et/ou les variantes de points d’accès en cas d’homonymie, afin de lever les ambiguïtés (voir le site RDA-FR > Éléments additionnels dans les points d’accès autorisés représentant une personne).
Parmi les informations biographiques disponibles, choisir par ordre de priorité :
- la profession ou l’occupation ;
- la période d’activité ;
- le rang, le grade, la fonction ou le titre honorifique ;
- autre information.
Exemple 16
Affichage public |
Dupont, Anne (19...-....) forme internationale Dupont, Anne (1945-....) forme internationale Dupont, Anne (1996-....) forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a Dupont $m Anne $d 19..-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 100 $a Dupont $m Anne $d 1945-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 100 $a Dupont $m Anne $d 1996.-.... $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn
|
Commentaires |
Dans ces cas, les dates ou l’amorce de siècle suffisent à l’identification (pas d’homonymes) |
Exemple 17
Affichage public |
Martin, François (16..-16..) forme internationale Martin, François (19..-.... ; compositeur) forme internationale Martin, François (19..-.... ; illustrateur) forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a Martin $m François $d 16..-16.. $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 100 $a Martin $m François $d 19..-.... $e compositeur $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn 100 $a Martin $m François $d 19..-.... $e illustrateur $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn
|
Commentaires |
L’élément additionnel après les dates n'est obligatoire que si l’indication de siècle ne suffit pas à lever l'homonymie. |
Cas de construction de points d’accès où l’élément additionnel est obligatoire (voir le site RDA-FR).
Exemple 18
Affichage public |
Élisabeth II (1926-2022 ; reine du Royaume-Uni) forme courante français Elizabeth II (1926-2022 ; reine du Royaume-Uni) forme internationale anglais |
Intermarc-NG |
100 $a Élisabeth $H 2 $h II $d 1926-2022 $e reine du Royaume-Uni $A forme courante $E Latn $L fre 100 $a Elizabeth $H 2 $h II $d 1926-2022 $e reine du Royaume-Uni $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn $L eng |
Commentaires |
Cas de construction du point d’accès autorisé d’un nom de souverain(e) |
Exemple 19
Affichage public |
Jean-Paul II (1920-2005 ; pape) nom en religion forme courante français |
Intermarc-NG |
100 $a Jean-Paul $H 2 $h II $d 1920-2005 $e pape $A forme courante $E Latn $L fre $q nom en religion |
Commentaires |
Cas de construction du point d’accès autorisé d’un nom de pape |
Exemple 20
Affichage public |
René la taupe (personnage virtuel) pseudonyme forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a René la taupe $e personnage virtuel $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn $q pseudonyme |
Commentaires |
Cas de construction du point d’accès autorisé d’un personnage virtuel |
Exemple 21
Affichage public |
Idéal du Gazeau (cheval de course) |
Intermarc-NG |
100 $a Idéal du Gazeau $e cheval de course $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn |
Commentaires |
Cas de construction du point d’accès autorisé d’un nom d’un être vivant non humain |
Exemple 22
Affichage public |
Demeter (divinité) Poppins, Mary (personnage littéraire) |
Intermarc-NG |
100 $a Demeter $e divinité $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn
100 $a Poppins $m Mary $e personnage littéraire $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn |
Commentaires |
Cas de construction du point d’accès autorisé d’un nom de personnages fictifs ou légendaires |
Exemple 23
Affichage public |
Flamel, Nicolas (auteur prétendu) forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a Flamel $m Nicolas $e auteur prétendu $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn |
Commentaires |
Cas de construction du point d’accès autorisé d’un auteur prétendu pour le différencier du véritable Nicolas Flamel (1330 ?-1418) |
Exemple 24
Affichage public |
L ..., C.-F. de forme internationale |
Intermarc-NG |
100 $a L $H 03 points $h ... $m C.-F. de $A forme savante ou à valeur internationale $E Latn |
Commentaires |
Cas de construction du point d’accès autorisé d’un cryptonyme |